close
20121109為論文勉力中
比來忙於本身的論文
天成翻譯公司也但願能對於新課綱的一些疑惑釐清,
期待下次有關於評量的部份能輔助我本身研究上的釐清及幫忙
雜沓中...漸漸整理內化成本身的設法
浏覽了許多跟課程相幹的書籍及文獻,和DAP、新課綱暫行版有了初步的熟悉
而新課綱的實行
在一片紊亂中"課程是甚麼?界說?構造?身分?佈局型態?組織方法?課程組織?課程選擇?課程決意?課程設計?課程評量?"才發現本身的才疏學淺...
新課綱暫行版10月公布了
所以
加油~~~
對於現場教師而言
在一堆教授專家的專書文獻中(歐用生、黃炳煌、黃政傑、蔡清田、楊龍立、周淑惠、陳淑琴、黃瑞琴、簡楚瑛、Beane、Tyler、Oliver.........................................)
剛聽完一場說明註解研習,以及現場實務的說明註解
因為本身研究的範疇為幼兒課程的部門
浏覽再閱讀
自己文獻切磋的資料改了良多
最為紊亂的應該是"本身到底該怎麼做?" "我做得對嗎?"
漸漸的步上軌道
本身的設法很主要,還好老闆給了天成翻譯公司強心針,讓我有所斬獲
來自: http://blog.sina.com.tw/e010257/article.php?entryid=616193有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜